Purple, Bodies in Translation – Part II of A Yellow Memory from the Yellow Age
Lina Mounzers Aufsatz ,War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria‘ verwebt die Zeugenaussagen, die sie übersetzt, mit ihren eigenen Erfahrungen aus dem Bürgerkrieg im Libanon und mit der Frage, wie diese Einfluss auf die Art und Weise ausüben, in der sie Berichte verarbeitet und verinnerlicht, um die Essenz der Worte herauszudestillieren.
Stefan Tarnowskis Aufsatz ,Subtitling a Film‘ beschreibt die Feinheiten des Übersetzens von Untertiteln für das anonyme Filmkollektiv Abounaddara und die Arbeit mit jemandem, den man nie getroffen hat. Auf diesen Erfahrungen basierend untersucht Tarnowski die Rolle von Untertiteln, indem er hinterfragt, welche Details in einer Übersetzung verloren gehen und welche Ergänzungen und Widersprüche zwischen Untertitel und Bild entstehen.
Stab
Regie | Joe Namy |
Produktion
Joe Namy
Zusatzinformationen
Joe Namy
Joe Namy, geboren 1978 in Lansing, USA, ist als Künstler, Komponist und Dozent tätig und lebt zwischen London und Beirut. Seine Projekte setzen sich mit Identität, Erinnerung und Machtströmungen in Klängen/Musik auseinander. Seine Arbeiten wurden auf zahlreichen internationalen Festivals und in Galerien und Ausstellungen sowie öffentlichen Performances gezeigt. Die Arbeit Half Blue ist seine vierte Teilnahme im Forum Expanded-Programm.
Filmografie
2008 Locusts; 10 Min. 2009 People Not Places; 12 Min. · Jnoub (South Lebanon); 12 Min. 2010 Detroit Summer; 4 Min. · Foreclosure Reversal; 4 Min. · Under the Shade of Apprehension; 7 Min. 2014 Testify; 6 Min. · Half Step; 1 Min., Forum Expanded 2014 2015 Dive; 5 Min. · Stones Gods People; 5 Min., Forum Expanded 2016 2017 Purple, Bodies in Translation – Part II of A Yellow Memory from the Yellow Age; 15 Min., Forum Expanded 2017 · Purple, Bodies in Translation – Part II of A Yellow Memory from the Yellow Age 2019 Half Blue; 10 Min.
Stand Bio- & Filmografie: Berlinale 2020