Amr and Pascale live and move around within the same residential area in Paris. He is an immigrant from Egypt without papers for 17 years, she is a filmmaker and critic. When Amr asks Pascale for help in dealing with the authorities, she asks him if she can film how they fare. <em class="film">Beaucoup parler</em>: what Amr cannot express in words in French – his thoughts, his fears and living circumstances – Pascale attempts to gauge and translate. An excruciatingly funny, honest process of understanding in which baker Karim pragmatically intervenes from time to time, being well aware of all the scattered experiences it entails. And so the two of them, she ladylike, he mischievous, put on a real-life migration fairy tale in their neighbourhood. Both of them simultaneously play themselves and the exaggerated roles which populate debates about immigration not just in France. For despite a mix of French, Arabic-French and Google Translate, true gibberish is far from being reached. It is the language of the immigration office that is by far the least comprehensible in this clear-sighted film about opportunities in life and loss of chance.