Technical Requirements for Festival and EFM Media

Deadlines

The delivery deadline for all cinema presentation material including DKDMs is January 31, 2024. This deadline applies to all festival participants and EFM clients. All material has to arrive at the Berlinale Film Office by that date.

Meeting this deadline is especially important since all media – for festival and EFM alike – must pass a comprehensive and time-consuming quality management process before their first screening.

Express Handling Fee
For European Film Market screenings only, the festival offers an Express Handling service for all materials delivered – even after the deadline. However, please note that an Express Handling Fee will be charged generally, if the material arrives after the deadline or if the version of the film to be shown at the EFM is exchanged after January 31, 2024.

Please notify the as soon as you know that your material cannot be delivered by January 31, 2024 to arrange for Express Handling of your film at the EFM. In that case, the latest possible date for delivery is 5 days before the first screening of the film.

Accepted Formats for Festival and EFM Screenings

The approved media formats for the festival and EFM are DCP and Quicktime ProRes. 35mm or other formats only upon request.

DCP

Delivery

Upload Please contact the .
Hard Drive USB 3.0 or CRU hard drive (SSD preferred);
Linux formatted (ext2/ext3) as per ISDCF recommendation, PDF.

Naming

Naming The festival can only accept DCPs that follow the latest ISDCF DCP Naming Convention (Version 9.7.4).

Image

Image Size HD, Full, Flat or Scope (2K or 4K)
Encoding JPEG 2000 (variable bitrate preferred)
Bitrate <= 250 MBit/s
Frame rates 24 fps, 25 fps, 30 fps or 48 fps
3D Available in some venues. See Venues, PDF (280 KB) for details.
HFR Available in most venues. See Venues, PDF (280 KB) for details.
EclairColor Available in some venues. Please contact the for details.
DolbyVision Not accepted

Please note: The festival can only guarantee the correct side-masking for DCPs that are using the entire area of Full, Flat, Scope or HD containers. For all other pillar- or letterboxed formats the festival will do its best to position the side-masking as accurately as possible.

Sound

Format 2.0* and 5.1
(7.1 and Atmos in selected venues. See Venues, PDF (280 KB) for details).
Channel Layout As recommended by ISDCF, PDF.

*Please note: All Stereo (2.0) DCPs will be upmixed to 5.1 during playback unless you explicitly request stereo playback. The Film Office does not recommend stereo playback in larger venues due to the missing center channel.

Subtitles

Format The festival prefers subtitles to be burned into the picture but XML and PNG subtitles are also accepted.

Subtitles have to be positioned in the “active area” of the image and must not be positioned on a black letterbox area.

Please note that the image can be cropped by up to 3 % during projection, due to the position of the projector and the venue’s architecture. We therefore recommend that you observe a safe area of at least 5 %.

See subtitles for more information.

DKDMs

Since 2012, the festival requests Distribution KDMs (DKDMs) for all encrypted DCPs. The keys have to be uploaded to the Berlinale's servers via web upload and are automatically verified upon entry. The festival cannot accept DKDMs sent by e-mail. All DKDMs must be valid from the moment the DCP arrives in Berlin until February 26, 2024.

Upon request you will receive personalised login information to the festival's Digital Cinema Portal where you can digitally transmit your DKDMs as well as your DCPs and/or ProRes files. Please do not pass this information on to any third parties (postproduction companies, labs, service providers), but instead contact the to have a separate account created for your contractors.

Using DKDMs is currently the only alternative for managing the vast number of DCP screenings during the Berlinale and the EFM. Without them, the festival/EFM would not be able to execute suitable quality assurance measures and to exercise its responsibility for the smooth functioning of all screenings.

All DKDMs should be SMPTE ST 430-1 compliant and in the “Modified Transitional 1“ formulation as per ISDCF guidelines, PDF.

ProRes

All ProRes files will be converted to DCP by the festival, this process is free of charge. These DCPs will be destroyed at the end of the festival and can not be handed out to the participants/customers.

Image

Codec ProRes, ProRes 444, ProRes HQ
Frame Dimensions HD (1920 x 1080) or 2K (1998 x 1080)
Scanning Method progressive
Colour Sampling 4:2:2 or 4:4:4
Frame rates 23.98 fps, 24 fps, 25 fps, 29,97 fps
Gamma Apple ProRes codecs have a native gamma of 2.2

Sound

Format 2.0 Stereo* or 5.1 Linear PCM
Channel Layout L-R or L-R-C-Sub-LS-RS

*Please note: All Stereo (2.0) files will be upmixed to 5.1 during playback unless you explicitly request stereo playback. The Film Office does not recommend stereo playback in larger venues due to the missing center channel.

Subtitles

Format All subtitles must be “burned-in”. Subtitles delivered as a separate file (.sub, .srt, .xml) will not be accepted.

Subtitles have to be positioned in the “active area” of the image and must not be positioned on a black letterbox area.

Please note that the image may be cropped by up to 3 % during projection, due to the position of the projector and the venue’s architecture. We therefore recommend that you observe a safe area of at least 5 %.

See subtitles for more information.

Film (70mm, 35mm, 16mm)

If you would like your film to be screened using an analog film print, please contact the as soon as possible to discuss details.

Delivery/Upload of Festival and EFM Media

The festival offers different methods to deliver films to the festival and EFM:

Delivery Method

Upload (DCP/ProRes) preferred
Hard Drives (DCP/ProRes) accepted
Film (70mm, 35mm, 16mm) Please contact the .

File Upload (DCP/ProRes)

The Berlinale provides a securely encrypted and efficient file upload system to receive DCP or ProRes files via digital transfer. The upload process is browser-based and integrated into the festival's Digital Cinema Portal which also provides the DKDM upload functionality. Upon request festival participants and EFM clients will receive their personalised login information to the festival's Digital Cinema Portal where they can digitally transmit their DKDMs as well as their DCPs and/or ProRes files.

Prerequisites
An internet connection with an upload speed of at least 50 Mbit/s is required to use the system. Uploading a 150 GB DCP will take about eight to ten hours at 50 Mbit/s. You can test your upload bandwidth by using the speedtest.

Supported Browsers
The festival's Digital Cinema Portal at https://dcinema.berlinale.de/ requires a modern internet browser.

The supported platforms are:

Supported

Platforms Windows 7 or higher
MacOS 10.12 or higher
Browsers Chrome Version 87.0 or higher
Firefox 88.0 or higher

Please note: Internet Explorer / Edge and Safari are not supported!

Credentials
Once you have received your invitation to the festival or have confirmed your EFM participation, you can request personalised login information to the festival's Digital Cinema Portal where you can digitally transmit your DKDMs as well as your DCPs and/or ProRes files. Please do not pass this information on to any third parties (postproduction companies, labs, service providers), but instead contact the to have a separate account created for your contractors.

Quicksupport
Should you encounter problems uploading please contact the to have one of the festival’s tech-team members help you.

Hard Drives

If, for some reason, you cannot upload your film, you can still deliver DCP and ProRes files using hard drives. However, the full cost of transport including customs fees and insurance, as well as the return freight, must be borne by the sender.

  • Hard drives have to be either USB 3.0 or CRU and have to be delivered with a 230 V power-supply, where applicable. SSDs are preferred.
  • For all shipments from outside of the European Union: Please use the proforma invoice template provided by your courier service and state a modest value for customs (about 20 USD) and please state as purpose of shipment “sample” (NOT “commercial”).
  • Please inform the about the airway bill number of your shipment and the estimated date of arrival.

Subtitles for Festival and EFM Screenings

General

The festival prefers subtitles to be “burned” into the picture.

Please see below for accepted file formats:

  DCP ProRes
Subtitles “burned” into the picture preferred preferred
XML, PNG, MXF Subtitles accepted not accepted
Other formats (.sub, .srt, etc.) not accepted not accepted

All subtitles have to be positioned in the “active area” of the image and must not be positioned on a black letterbox area.

We highly recommend that you have your subtitles produced by a professional subtitling provider.

Positioning Recommendations

The image can be cropped by up to 3 % during projection, due to the position of the projector and the venue’s architecture. The Film Office therefore recommends that you observe a safe area of at least 5 %.

From experience the Film Office recommends subtitles to have:

  • a font size between 38 and 40pt
  • a VAlign “bottom” with a VPosition of the lowest line between 8.0 and 10.0

Bilingual Subtitles

Please note: Bilingual subtitles are needed for feature films invited to the Competition and Berlinale Special Gala if their original version is neither English nor German. For most of the other sections generally only English subtitles are requested (for non-English dialogues). If in doubt, please consult the festival section inviting the film.

Spoken Language Competition
Berlinale Special Gala
All other sections
English German subtitles No subtitles required
German English subtitles English subtitles
All other Languages Bilingual subtitles: German/English English subtitles

Berlinale offers assistance with bilingual subtitles through a professional subtitling company who provides a consulting service covering the editorial, aesthetic and technical aspects of creating bilingual subtitles for DCPs. The consultation regarding the editorial, aesthetic and technical aspects in the production of the bilingual subtitles is in this case free of charge (but not the production of the subtitles themselves if subsequently commissioned). The festival’s provides a brochure with additional information on bilingual subtitles.

FAQ

Can I get a copy of the DCP that Berlinale creates from my QuickTime file?
No. For technical as well as for legal reasons the Film Office may not give you a copy of the DCP created from your QT-file.

Should we prepare an Interop or an SMPTE DCP?
Currently all systems used by the festival and the EFM are capable of playing both Interop and SMPTE DCPs. The Film Office highly recommends that you prepare a SMPTE DCP as it has various advantages over the older Interop format, specifically they provide a wider range of frame rates and metadata, improved security and more robust subtitles.

Can I be present while you test my DCP?
No, due to security reasons the Film Office does not allow any visitors to be present during the internal QC process.

Can I schedule a test-screening or rehearsal for my DCP screening?
Due to the tight schedule of the festival and the EFM the Film Office generally does not offer test-screenings for DCPs. Your DCP has to be tested before it is submitted. The only exceptions to this rule apply to films in the Competition and to EFM customers who have booked an additional test-screening.

Why and how is Berlinale testing my DCP?
Experience has shown that quite a number of DCPs delivered to the festival have technical errors and would cause issues during presentation. As a precaution the Film Office has developed an automated testing routine that all DCPs pass through. It is, however, the participant’s responsibility to properly test the DCP in a SMPTE compliant cinema from beginning to end before sending it to the festival. The tests by the Film Office then focus on data-structure errors and interoperability issues that might arise during playback on a specific projection system.

Why does Berlinale need a DKDM (master key) for my screenings?
There are two reasons why the Film Office asks you to supply the Berlinale with a DKDM:
1) A DKDM allows the festival to generate KDMs (keys) on very short notice for the theatres that are used during the festival and EFM. In case the festival needs to reschedule a screening or swap projectors/servers it is able to generate new keys as they are needed.
2) It enables the Film Office to test your DCP in a secure environment in advance. Without a key the Film Office cannot perform a number of critical tests.

How does the festival store my DCP and KDM?
Both DCPs and KDMs are stored in a secure environment. Special access-control applies to the DCP storage room, ingest-systems and the data-center where all data is centrally stored.

Internationale Filmfestspiele Berlin
Film Office
Voxstraße 3
10785 Berlin
Germany
phone: +49 30 25920-888